-
1 в любой форме
-
2 в любой форме
Business: of any kind -
3 в любой форме
prepos. -
4 в любой форме
-
5 оскорбительное замечание в любой форме
Jargon: Bronx cheerУниверсальный русско-английский словарь > оскорбительное замечание в любой форме
-
6 осуждение национализма в любой форме
Универсальный русско-немецкий словарь > осуждение национализма в любой форме
-
7 любой
1. whatever2. any last minute3. either4. anyone; anyво всяком случае; при любых обстоятельствах — in any case
5. anyи в том и в другом случае; в любом случае — any way
в любую минуту, в любое время — at any moment
так или иначе, в любом случае — in any event
6. !anyСинонимический ряд:1. любимой (сущ.) возлюбленной; дама сердца; дульцинеей; зазнобой; ладом; любезной; любезною; любимой; милашкой; милашой; милкой; милой; ненаглядной; ненаглядною; подругой; подружкой2. каждый (проч.) всякий; всякой; всякою; каждый; первый попавшийся; произвольной; произвольною; произвольный -
8 любой предмет в форме кольца
Architecture: ringУниверсальный русско-английский словарь > любой предмет в форме кольца
-
9 любой предмет, напоминающий по форме палку
Jargon: stickУниверсальный русско-английский словарь > любой предмет, напоминающий по форме палку
-
10 сбережение в ликвидной форме
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > сбережение в ликвидной форме
-
11 в любой организационно-правовой форме
General subject: in any form of business organization (АД)Универсальный русско-английский словарь > в любой организационно-правовой форме
-
12 использование в любой другой форме
ntax. toute autre forme de l'exploitation, usage sous toute autre forme (du droit)Dictionnaire russe-français universel > использование в любой другой форме
-
13 Тепло и холодно
Hot and cold В любой форме покера, розыгрыш одной руки против другой (без дополнительных ставок) до тех пор, пока не будут сданы все карты. -
14 анонимный потребитель
Анонимность потребителя не влияет на прибыль от продажи, так как после продажи товара становится невозможной дискриминация в любой форме. — The sale profit is not affected by whether the customer is anonymous, because once the good is sold no discrimination is feasible any more.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > анонимный потребитель
-
15 действительность контракта
(Статья контракта.) existence of contract1. Ни один Контракт не становится действительным до тех пор, пока заказ Продавца (размещенный в любой форме) не будет акцептован (а) письменным акцептом Компании (b) доставкой Товаров и (с) счётом-фактурой Компании [или в случае проведения формальной процедуры приёмки после заполнения и подписания бланка заказа на обороте от имени Покупателя и подписания подтверждения заказа на обороте от имени Компании]. — 1. No Contract shall come into existence until the Customer's order (however given) is accepted by the earliest of (a) the Company's written acceptance (b) delivery of the Goods and (c) the Company's invoice [or if there is to be a formal acceptance procedure the order form overleaf has been completed and signed on behalf of the Customer and the order acknowledgement overleaf has been signed on behalf of the company].
2. Эти условия включаются в Контракт, за исключением положений или условий, оговоренных или упомянутых Покупателем. — 2. These conditions shall be incorporated in the Contract to the exclusion of any terms or conditions stipulated or referred to by the Customer.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > действительность контракта
-
16 конвертируемость
конвертируемость ж. [konvertiruemostj](обратимость; способность национальной валюты свободно обмениваться на иностранную валюту в любой форме и во всех видах операций) convertibility -
17 импорт шифрования
импорт шифрования
Шифрование, импортированное в страну в любой форме.
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > импорт шифрования
-
18 модель
модель
Масштабный предметный образец объекта или его частей, отображающий их строение и действие
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
модель
Представление системы, процесса, ИТ-услуги, конфигурационной единицы и т.п. которое используется для облегчения понимания или прогнозирования будущего поведения.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
модель
В том смысле как этот термин применяется в словаре — логическое или математическое описание компонентов и функций, отображающих существенные свойства моделируемого объекта или процесса (обычно рассматриваемых как системы или элементы системы). М. используется как условный образ, сконструированный для упрощения их исследования. Природа моделей может быть различной (общепризнанной единой классификации моделей в настоящее время не существует): материальные или вещественные модели (например, модель самолета в аэродинамической трубе), знаковые модели двух типов: графические (чертеж, географическая карта) и математические (формула, описывающая гравитационное взаимодействие двух тел); материально-идеальные («деловая игра«); словесное описание объекта (явления, процесса) можно также рассматривать как его модель. В управлении хозяйственными процессами наибольшее значение имеют математические, прежде всего, экономико-математические модели, часто объединяемые в комплексы моделей и системы моделей. Подробнее см. Моделирование, Экономико-математическая модель, Экономико-математическое моделирование. Во второй из этих статей см. полную классификацию моделей, представленных в словаре.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
model
A representation of a system, process, IT service, configuration item etc. that is used to help understand or predict future behaviour.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
DE
FR
3.6.28 модель (model): Представление или описание сущности или системы, характеризующее только аспекты, относящиеся к установленной цели.
Примечание - «Сущность» не используют в данном документе в значении, установленном ИСО 10303-11, а используют в значении, представленном в стандарте [2] (см. примечание к 3.6.12).
Источник: ГОСТ Р ИСО 15531-1-2008: Промышленные автоматизированные системы и интеграция. Данные по управлению промышленным производством. Часть 1. Общий обзор оригинал документа
3.47 модель (model): Абстрактное описание реальности в любой форме (включая математическую, физическую, символическую, графическую или описательную), которая представляет определенный аспект этой реальности.
Примечание - Заимствовано из ИСО 15704:2000
Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа
1.1 модель en model
Описание, связывающее отклик с предсказывающей fr modéle
переменной или предсказывающими переменными и
включающее сопутствующие предположения
Источник: Р 50.1.040-2002: Статистические методы. Планирование экспериментов. Термины и определения
1.1 модель en model
Описание, связывающее отклик с предсказывающей fr modéle
переменной или предсказывающими переменными и
включающее сопутствующие предположения
Источник: 50.1.040-2002: Статистические методы. Планирование экспериментов. Термины и определения
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модель
-
19 неправомерная коммерческая деятельность
неправомерная коммерческая деятельность
Коммерческая деятельность компании в тот период, когда у нее уже нет возможности избежать ликвидации (liquidation) по причине неплатежеспособности. Ликвидатор компании может просить суд вынести распоряжение, требующее от директора компании, вступившей в стадию ликвидации по причине неплатежеспособности, пополнить активы компании. Если директор знал или обязан был знать о положении компании, суд имеет право приказать директору пополнить активы компании в любой форме, которую суд сочтет подходящей. Ответственность возлагается на директора и в том случае, если какое-либо лицо в компании, выполняющее функции, аналогичные директорским, осознавало положение компании: доказательств преднамеренного обмана приводить не требуется. См.: fraudulent trading (мошенническая профессиональная деятельность).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > неправомерная коммерческая деятельность
-
20 платные билеты
платные билеты
Билеты в любой форме (электронный билет, бумажный билет, билетная карта), предназначенные преимущественно для продажи широкой общественности.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
paid tickets
Any form of tickets (e-ticket, paper ticket, ticket card) which are sellable mostly for the general public.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > платные билеты
См. также в других словарях:
Куличи на любой манер. Советы по приготовлению — В Великий Четверг верующие готовят пасхальные куличи и начинают красить пасхальные яйца. Пасхальный кулич это церковно обрядовая пища. Откуда же происходит кулич и почему на Пасху пекут и освящают именно куличи? Христианам особенно следует… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Открытый аукцион в электронной форме — В этой статье отсутствует вступление. Пожалуйста, допишите вводную секцию, кратко раскрывающую тему статьи. Открытый аукцион в электронной форме (ОАЭФ) открытый аукцион, проводимый в электронной форме на сайте (Электронной Торговой… … Википедия
РД 08-17-98: Типовые требования к содержанию инструкции по организации учета и контроля ядерных материалов в "балк"- форме на ядерных установках и в пунктах хранения ядерных материалов — Терминология РД 08 17 98: Типовые требования к содержанию инструкции по организации учета и контроля ядерных материалов в "балк" форме на ядерных установках и в пунктах хранения ядерных материалов: «Балк» форма ядерный материал в виде… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Литьё с декорированием в форме — … Википедия
зараженность зерна вредителями в скрытой форме — Наличие живых вредителей хлебных запасов в любой стадии их развития внутри отдельных зерен. [ГОСТ 27186 86] Тематики зерно Обобщающие термины показатели качества зерна … Справочник технического переводчика
зараженность зерна вредителями в явной форме — Наличие в межзерновом пространстве живых вредителей хлебных запасов насекомых или клещей в любой стадии их развития. [ГОСТ 27186 86] Тематики зерно Обобщающие термины показатели качества зерна … Справочник технического переводчика
Гегель Георг — Жизненный путь Георг Вильгельм Фридрих Гегель родился в Штутгарте в 1770 г. Его отец был государственным чиновником, и доходы позволяли дать сыну высшее образование. В местной гимназии Гегель изучал греческую и латинскую классику. С годами… … Западная философия от истоков до наших дней
Права сексуальных меньшинств в Европе — Легализация однополых союзов в Европе … Википедия
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора